1. Noprefix00

    Noprefix00 New Member

    Joined:
    Nov 20, 2012
    Messages:
    17
    Likes Received:
    0

    A cappella

    Discussion in 'Word Mechanics' started by Noprefix00, Oct 6, 2013.

    Hi, I understand 'a cappella' literally translates to 'in church style', but I'm still unsure on how to use it.

    I want to say: He likened the unfamiliar solo crowing to a distorted song a cappella.

    Is this the correct use of the term?

    Thanks in advance.
     
  2. Wreybies

    Wreybies Thrice Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 1, 2008
    Messages:
    23,826
    Likes Received:
    20,815
    Location:
    El Tembloroso Caribe
    I think you're applying the original italian syntax a little too closely. I would say distorted a cappella song.
     
  3. GingerCoffee

    GingerCoffee Web Surfer Girl Contributor

    Joined:
    Mar 3, 2013
    Messages:
    18,385
    Likes Received:
    7,080
    Location:
    Ralph's side of the island.
    I don't know about "church style". I understand the word to mean all vocals, no instruments.

    "He likened the unfamiliar solo crowing to a distorted song a cappella," sounds awkward.

    How about: He likened the unfamiliar solo crowing to a distorted a cappella rendition.

    (or, "performance")

    You could still use 'song' but a cappella describes how a song is performed.
     
  4. Wreybies

    Wreybies Thrice Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 1, 2008
    Messages:
    23,826
    Likes Received:
    20,815
    Location:
    El Tembloroso Caribe
    It does mean all vocals in English, but the original translation is correct as mentioned by the OP. Cappella finds its English cognate in chapel.
     
  5. GingerCoffee

    GingerCoffee Web Surfer Girl Contributor

    Joined:
    Mar 3, 2013
    Messages:
    18,385
    Likes Received:
    7,080
    Location:
    Ralph's side of the island.
    I see. :)
     
  6. JayG

    JayG Banned Contributor

    Joined:
    Sep 27, 2013
    Messages:
    640
    Likes Received:
    360
    Location:
    Philadelphia PA
    .

    Why do you need anything after the word "song?" In fact, why explain anything to the reader as yourself. The protagonist has a mind and a voice, after all. You've presented the sound. Why not let the star of the show handle the response for you with something like, "Oh my god, what was that?" Never explain when you can entertain. Never step on stage when there's any other way of handling it. When the publisher tells us to "show" they mean to make the reader literally experience it, not to have the narrator describe it in detail. So show the reader his reaction. Don't tell them about it.
     
    Thornesque and Noprefix00 like this.
  7. David K. Thomasson

    David K. Thomasson Senior Member

    Joined:
    Feb 26, 2013
    Messages:
    344
    Likes Received:
    128
    Location:
    Lynchburg, Virginia
    Yes. (Instead of "distorted," though, "discordant" might catch your meaning more closely.)
     
  8. digitig

    digitig Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 21, 2010
    Messages:
    2,490
    Likes Received:
    81
    Location:
    Orpington, Bromley, United Kingdom, United Kingdom
    In folk music there's a lot of a cappella, where it's understood to mean unaccompanied vocals in harmony. So no, a solo song can't be a capella because a solo voice can't be in harmony.
     
  9. mammamaia

    mammamaia nit-picker-in-chief Contributor

    Joined:
    Nov 21, 2006
    Messages:
    19,150
    Likes Received:
    1,034
    Location:
    Coquille, Oregon
    ginger is right...

    'song a cappella' makes no sense...

    needs to be 'sung a cappella'...

    as in, 'a distorted song being sung a cappella'... or something similar...
     
  10. Steerpike

    Steerpike Felis amatus Contributor

    Joined:
    Jul 5, 2010
    Messages:
    13,984
    Likes Received:
    8,557
    Location:
    California, US
    If "a capella" literally translates to "chapel style" or (as I found it in a Google search) "in the manner of a chapel," then it should work after the work after the word song. You could insert the translation and it would be fine.

    I don't see a requirement for more than one voice in the general definition, though in practice it may be commonly used that way, I don't know.
     
  11. digitig

    digitig Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 21, 2010
    Messages:
    2,490
    Likes Received:
    81
    Location:
    Orpington, Bromley, United Kingdom, United Kingdom
    It doesn't literally translate to "chapel style" in the sense of the terms being interchangeable. It is a manner of performance, not a type of song, so it's meaningless to refer to a song as being a cappella unless you are using "song" as a metonym. As for the harmony, the Grove Dictionary of Music describes it as referring to "choral" music (not "vocal" music), so at very least it seems you need multiple voices. And the new thing I've learned: it can be accompanied, provided the instruments play in unison with the voices.
     
    T.Trian likes this.
  12. mammamaia

    mammamaia nit-picker-in-chief Contributor

    Joined:
    Nov 21, 2006
    Messages:
    19,150
    Likes Received:
    1,034
    Location:
    Coquille, Oregon
    and 'song chapel style' makes no sense grammatically, anyway, sp... did you mean 'chapel style song'?

    however, it is a singing style, nothing to do with the song itself, unless it's been written speciifically to be only performed 'a cappella'... in which case, it still would not be a 'song a cappella'... but would be 'sung a cappella'...
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice