here is the sentence: I try to help out if I can, even when the task is something that is tedious, annoying, or technically someone else’s (i.e. a social worker’s) job. here is the other sentence: I have always been able to get along with the vast majority of people, and most tend to like me, even my in-laws (actually a bigger accomplishment than you may think). Are these grammatically correct?
They look okay to me. I prefer, though, in fiction, to avoid using parentheses. That's just a personal preference.
Like minstrel, they appear fine to me, but also like minstrel I don't like to see bracketed sentences.
The placing of "even my in-laws" feels faintly off, but I can't phrase why. But I think it's fine for fiction. If it were, say, a law or government regulation I would wonder about ambiguity.
i.e. = id est = that is. e.g. = exempli gratia = free example/for instance So, where you say ...technically someone else’s (i.e. a social worker’s) job... you're saying that is the social worker's job; I think you mean that it's someone else's (for instance, a social worker's) job. That means that the i.e. should be changed to e.g.
I'd remove the first comma in both sentences, but that may come down to personal preference. It's not really needed and I don't think it comes under the Oxford rule.