English, being my second language, sometimes I find it hard to write fiction. I'm very picky about words and everything I write, I often choose techical words instead of simple ones, and it sometimes becomes very fustrating because I'm not sure if the sentence or paragraph makes sense at all. I often find myself reading the same paragraph/sentece over and over again and I feel that is not good enough or that it might not make any sense to native english readers. Here's an excerpt of a short fiction story that I wrote: Protectorate Authority is an independent organization with former ties to the Venture Trading Company. After internal conflicts of interest and infighting during the third war, several branches of the Venture Co. abandoned operations in protest to mono political aggressions against smaller and thus weaker enterprises. These branches later established small independent groups to defend and protect local commerce. The Protectorate is composed of ex-venture co. militants and mercenaries who saw the opportunity to do right after Venture Co.’s monopoly abuse over foreign territories, commerce, natural resources, arms, and logistics. One particular group, the Protectorate Authority (former Enterprise Protective Services) became very successful, and expanded their services across Kalimdor, not only protecting the local enterprise, but also defending the peoples of Mulgore, Durotar, and all horde kin within its territories. I'm pretty sure there is tons of grammatical/sentence errors. Does this story make any sense? could you guys tip (and highlight) the areas that need improvement? Any help is greatly appreciated.