1. wardell

    wardell Member

    Joined:
    Jan 15, 2015
    Messages:
    26
    Likes Received:
    1

    words what to do with them

    Discussion in 'Word Mechanics' started by wardell, Feb 12, 2016.

    The phrase son of a b
    How do you write it? is it like this: sonofab#$!
    Or like this son-of- b#$!
    Of son of a b#$!

    I did not know if it was ok to type out the word
     
  2. GingerCoffee

    GingerCoffee Web Surfer Girl Contributor

    Joined:
    Mar 3, 2013
    Messages:
    18,385
    Likes Received:
    7,080
    Location:
    Ralph's side of the island.
    On this forum you can write, son of a bitch. In your book it depends on the target audience.
     
    Tenderiser likes this.
  3. Shadowfax

    Shadowfax Contributor Contributor

    Joined:
    Aug 27, 2014
    Messages:
    3,420
    Likes Received:
    1,991
    sonofabitch

    IMO
     
  4. BayView

    BayView Huh. Interesting. Contributor

    Joined:
    Sep 6, 2014
    Messages:
    10,462
    Likes Received:
    11,689
    I'd space it out. Son of a bitch.

    If I couldn't write the real words, I'd write something else, unless I was writing a comic book. The symbols seem silly, to me (like it's somehow the letters that are offensive?)
     
    Greenwood and Sack-a-Doo! like this.
  5. Davek74

    Davek74 New Member

    Joined:
    Dec 18, 2015
    Messages:
    11
    Likes Received:
    5
    Sunnnn of a bitch, in a Southern American drawl... the choices are massive, and all yours ☺
     
  6. Greenwood

    Greenwood Active Member

    Joined:
    Dec 10, 2014
    Messages:
    169
    Likes Received:
    134
    Location:
    Ruins of Old Aar
    Just like that; son of a bitch.

    To substitute the words for symbols or censorship comes across as a bit childish and disconnecting. If you don't want to offend any readers with the words, choose other words. In my opinion you should never censor any words you use, but just think about which words you choose.
    Or like @Shadowfax said, put them together and make a single word of it.

    Son of a bitch isn't that obscene nowadays.
     
  7. ChicagoDave

    ChicagoDave Member

    Joined:
    Mar 1, 2010
    Messages:
    26
    Likes Received:
    4
    Location:
    Chicago
    That would be "sum bitch". :)
     
    Davek74 likes this.
  8. R.K. Blackburn

    R.K. Blackburn New Member

    Joined:
    Jan 29, 2016
    Messages:
    14
    Likes Received:
    7
    Location:
    Washington DC
    If a character is amazed by what he has just witnessed he could draw it out - son of a bitch ( how to write that and indicate the drawn out timing of it is another question). Or she might just shake her head in disbelief and abbreviate to sonofa. If the speaking character is just throwing in the term for effect then sonofabitch works for me. It's interesting that the term no longer has vitriolic intent. In common speech it can be used in a derogatory fashion or in a fashion that denotes praise. That sonofabitch cut in the line, or, that sonofabitch has a mean fastball. And the mother's reputation never seems to be the issue anymore when the phrase is thrown about, it's lost it's vulgarity.

    etymology
    1707 as a direct phrase, but implied much earlier, and Old Norse had bikkju-sonr. Abbreviated form SOB from 1918; form sumbitch attested in writing by 1969. Abide þou þef malicious!
    Biche-sone þou drawest amis
    þou schalt abigge it ywis!
    ["Of Arthour & of Merlin," c. 1330] "Probably the most common American vulgarity from about the middle of the eighteenth century to the middle of the twentieth" [Rawson].

    Our maid-of-all-work in [the indecency department] is son-of-a-bitch, which seems as pale and ineffectual to a Slav or a Latin as fudge does to us. There is simply no lift in it, no shock, no sis-boom-ah. The dumbest policeman in Palermo thinks of a dozen better ones between breakfast and the noon whistle. [H.L. Mencken, "The American Language," 4th ed., 1936, p.317-8] Elsewhere, complaining of the tepidity of the American vocabulary of profanity,

    Mencken writes that the toned-down form son-of-a-gun "is so lacking in punch that the Italians among us have borrowed it as a satirical name for an American: la sanemagogna is what they call him, and by it they indicate their contempt for his backwardness in the art (profanity) that is one of their great glories." It was in 1934 also that the New York Daily News, with commendable frankness, in reporting a hearing in Washington at which Senator Huey P. Long featured, forsook the old-time dashes and abbreviations and printed the complete epithet "son of a bitch." [Stanley Walker, "City Editor," 1934]
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice