1. Published on Amazon? If you have a book, e-book, or audiobook available on Amazon.com, we'll promote it on WritingForums.org for free. Simply add your book to our Member Publications section. Add your book here or read the full announcement.
    Dismiss Notice
  2. Dismiss Notice
  1. Jowettc

    Jowettc Contributing Member

    Joined:
    Jan 23, 2012
    Messages:
    207
    Likes Received:
    8

    A question of grammar

    Discussion in 'Word Mechanics' started by Jowettc, Jan 27, 2012.

    In a new short story one of mine, of the main characters speaks French with English as a second language. As a result his English grammar tends to be 'pigeon' if you get what I mean?

    In one of his dialogues he uses the phrase, "...for the sea; she is a cruel mistress sometimes!"

    Now, I'm using a semi-colon here but is that the correct style of punctuation? Would a comma, or a dash work equally well?
     
  2. ChickenFreak

    ChickenFreak Contributing Member Contributor

    Joined:
    Mar 9, 2010
    Messages:
    9,740
    Likes Received:
    6,298
    A semicolon is correct. A dash would be fine. A comma would, IMO, be incorrect. I see commas used like this quite frequently in published books, but I tend to assume that they're explained by Americans having a terror of semicolons.
     
  3. Cogito

    Cogito Former Mod, Retired Supporter Contributor

    Joined:
    May 19, 2007
    Messages:
    35,953
    Likes Received:
    2,066
    Location:
    Massachusetts, USA
    The term for a simplified, blended language like that is a pidgin.

    A semicolon is not appropriate in the above dialogie fragment. You should use a comma.
     
  4. ChickenFreak

    ChickenFreak Contributing Member Contributor

    Joined:
    Mar 9, 2010
    Messages:
    9,740
    Likes Received:
    6,298
    I was going to ask why a semicolon was incorrect, and realized I've probably misunderstood the example. I thought that the example was cutting off a complete initial sentence because it wasn't relevant to the question, but that in the original work it would be a complete sentence. That is, I was thinking of something like:

    "I'll do anything for the sea; she is a cruel mistress sometimes!"

    Is the entire thought instead,

    "For the sea, she is a cruel mistress sometimes!"

    In that case, yep, I was wrong about the semicolon.
     
  5. mammamaia

    mammamaia nit-picker-in-chief Contributor

    Joined:
    Nov 21, 2006
    Messages:
    19,316
    Likes Received:
    1,017
    Location:
    Coquille, Oregon
    yes, i agree... should be a comma... or nothing, for those who are comma minimalists...
     

Share This Page