Quise decir que no era el unico mexicano Pero si! Es bueno saber que hay tanto latino en un foro de escritores... en Ingles
Sinceramente, he buscado un foro en español y no he tenido ninguna suerte. O los miembros son muy nacionalistas y hablan solamente a los miembros de su propio país de origen, o todos quieren discutir sobre regionalismos. Y tambien hay la gente que dicta que cualquier cosa no ratificada por el RAE nunca debe ser mencionada. Esa clase de cosa me aburre.
Odio esa manera de pensar de la RAE. Al menos es bueno saber que hay escritores como Gabriel Garcia Marquez que saben que esta haciendo algo mal, y no hay que seguir todas esas normas al pie de la letra.
También he buscado un foro en español y un otro en alemán, pero non he encontrado ninguno. Por el momento voy a practicar aqui, estoy contento de ver que hay hispanohablantes en WritingForums. Khaiden, ¿has visto el partido de futból entre Mexico y Sudáfrica? ¿qué opinas del empate? Por favor, diganme si cometo errores gramaticales.
Buenas a todos. ¿Así que esta es la pequeña isla de castellano en el foro? Sería divertido tener un subforo en alguna parte donde poder poner textos en español e inglés para revisar la calidad literaria de la traducción. Bueno, en cualquier caso, encantado de verificar que no soy el único que intenta escribir en inglés a pesar de no tenerlo como lengua madre.
Si, seria interesante pero en ese caso tendríamos que crear subforos para los hablantes de francés, de alemán, etc. Tengo que preguntarte.... ¿de dónde eres? Es la primera vez que veo alguien emplear la expresión "lengua madre". ¿Y se puede omitir el auxiliar cuando dices encantado de? Pensaba que se hacía solamento en inglés. (No soy tan bueno en español, entoncés ¡perdón por las preguntas!)
Aunque fuera interesante tener tal tipo de cosa en el foro, sería difícil manejar, y como se ha mencionado ya, ¿si el foro fuese ampliado para incluir español, después que? ¿Alemán? ¿Lituano? ¿Farsi? El foco de este foro es literatura en inglés, pero por supuesto, la diversidad es hermosa. Aquí, todos son bienvenidos.
Gentlemen, Mi yama es Jaquine Hamilton, e yo hablar lingua Spanish, mas correcto 'Mexicano'. Spanish e Mexicano es no eual, es dos linguas. No pegath por muchos cientos anos. Dos Univirsities, dos dictionarios, es dos linguas. Yo estudio Mexicano por 15 anos in the installation el pipas por el aqau por los plantas, el irrigation. e 15 anos mas por installation el techo, yo save mucho lingua el Mexicano, {but} no save 'escribar' correcto, {as} no escribar nada, hablar in totho. Yo tiene mucho amigos {from} el dia's despues el hospital. Jorge vamo mi casa un mesas avaco con Gregorio e one bottea el Bueno Tequlia e ceintos berongas. Carne e tortillas, crema e chili jalapenos, es el feista. el fuego el mucho tequlia es ewal el bueno visitar. {Now for all y'all English speakers} I didn't look up any of the previous words in the dictionary, in order to show my level of 'Mexican' speaking skill. I can speak Spanish {Mexican} but not write it, as I have never written it but for phonetic spellings like above. I rode around in the truck all day for 30 years with these people and one couldn't find better people. I listened to the language all day and can make myself understood. Mexican folk are like Germans, they are "good people" {I am studying German too, being of 25% German blood} I just noticed this area of the writers forum and wanted to try my luck at it. I am incapable of critiquing others work because they all know more than I do anyway. I like them or they bore me to death, but that isn't 'constructive critiquing'. Sorry 'little Cog' O'rele El 'Jack the Knife'
No soy 'pequeño Cog', pero usted me hizo risa. en inglés: You learn critiquing by practicing it. And you do so in order to become a better writer, because revision is an important part of wriitng. You'll probably spend more time revising than writing the first draft. Critiquing uses the same process as you will to decide what to change and how to change it.
Aunque español es mi segunda idioma me gustaría muchísimo tener la oportunidad de revisar obras escrito en español o tal vez hacer mi propio. Es un idioma diferente con una perspectiva diferente y por tal razón hay beneficio en practicarlo. He tenido la oportunidad de leer algunos libros en ingles y español. De verdad es sorprendente cuanto cambio de perspectivo hay. De verdad, nuestros pensamientos se conforme al idioma que hablamos.
Holla Yo hablo portugues, y yo tambien tengo clases de espanol, pero yo suelo hablo un poquito. Por veces, Yo misturo portuges y espanol .$ La lingua, que yo quiero verdadeiramente apriender, es lo japones. Salutaciones, to los demas
Quiero aprender japones tambien, pero me parece tan dificil. Hace unos anos, trataba de aprender chino mandarin, una idioma muy similar, y era imposible, no podia comprender ningunos simbolos >.< Desde mi punto de vista la cultura japonesa es lo mas interesante en todo el mundo- la manga y los videojuegos me interesan mucho. Me acabó de hacer mi A-level en Espanol; no voy a estudiarlo a la universidad, pero quiero continuar aprendiendo, puesto que me parece como una competencia muy util hoy en dia
Eso es bueno, pero, para decir la verdad, me gusta todas las culturas. Yo voy a apriender alemão, porque yo tengo de hablar siempre ingles con mi primos y primas, entonces, yo voy parar de apriender japones, (for now) Los simbolos son dificiles, por eso, yo solo apriendo romanji. Despues Romanji, yo voy apriender los simbolos. [It´s been a while since I´ve talked in Spanish, even in Portuguese. I feel rusty]
Un manía hóle que dioso hechiane tuyo para mierzar, ¿Que No? ^ Yo aprende que eso es bastante importante, perzordo, lo gordo corda, eh?
Saludos a todos, De necesitar ayuda con el Español, pueden enviar un mensaje. Siempre será un verdadero placer poder ayudar de alguna manera.
No sé bien el español, pero algunos de mis amigos que han trabajado conmigo me enseñó a hablar español un poco, y fue una experiencia divertida. De todos modos, sería bueno administrador Daniel tenía un taller de revisión para los que hablan español aquí.
Hola amigos! Hablo y escribo bastante espanol aunque no soy latina! Soy una norteamericana viviendo en Panama. Saludos, todos! Que chevere encontrar un lugar para conversar en espanol. Realmente escribo cuentos cortos en ingles, no en espanol pero siempre me hace feliz usar mi segundo idioma.
de acuerdo. Soy maestra de literature en ingles y realmente estoy interesada en leer mas en espanol porque abre un mundo completamente diferente. Tienes razon.
Jay, no sabia que tambien hablas espanol! Que bien! Lastimadamente, no encuentro mucha gente aqui en el sitio que contribuyen a la conversacion en la taberna espanola. :-(
Para todos alla afuera que leen espanol: Cual es tu autor favorito que has leido en espanol? Para mi parte siempre disfruto los libros escrito por Isabel Allende porque ella usa una estructura de gramatica que mas me conviene. Para mi era muy dificil leer oraciones tan largas. Tengo miedo leer Gabriel Garcia Marquez en espanol porque alguien me ha dicho que su vocabulario y uso de metaforo etc. es muy complicado.
Ha, no he leido nada en espanol. No, tal vez un libro de Elvira Lindo- "Manolito". No recuerdo si leido el libro entero... hehe, mi espanol es terrible! (Es un libro para ninos, btw )