This post is part confession, part humor, part "learn from someone else's mistakes." So I'm starting a new story. It's been one that's been bouncing around in my brain for a couple years now, but has never really gotten off the ground until a couple days ago. Writing the first paragraph, I got a bit of a surge and pushed on, just making up words as titles for a few things. Tonight, I decided that it might be a good idea to do a quick check on the words - just to see if something close to that has ever been used. Here's what I found: For "king" I used "Salope." I thought I made it up. I swear I made it up. Maybe it's just coincidence, but when I searched on Google (those who know French - you're already laughing, aren't you?), here is what I found: (warning, bad language follows) salope nf. bitch *** 'salope' also found in translations in English-French dictionary: slutty n. salope skank n. pouffiasse ; salope ; traînée slutty adj. délurée ; vulgairement sexy ; de salope real bitch n. vraie salope (THIS ENTRY REMOVED BECAUSE IT PROBABLY VIOLATES TOS) muck up v. bousiller ; saloper ; gâcher ____ What lesson did I learn? NEVER trust that I just "made up" a word. Either someone else has already made it up, or I've ran across it somewhere. Has this happened to anyone else?