Affectionate names not typically used in the English language

Discussion in 'The Lounge' started by T_L_K, Sep 22, 2018.

  1. T_L_K

    T_L_K Senior Member

    Joined:
    Feb 24, 2018
    Messages:
    335
    Likes Received:
    453
    Location:
    London
    Trying to add to my last post the sentence "Adults I'm not easily this tender with", but for some reason getting an error message when clicking the Edit button.

    Going to bed at 4am, waking up at 8... Starting a discussion on affectionate names... It would appear tlk is going through some kind of uncanny metamorphosis (or is it just a phase).
     
  2. T_L_K

    T_L_K Senior Member

    Joined:
    Feb 24, 2018
    Messages:
    335
    Likes Received:
    453
    Location:
    London
    To be continued... (The new sentence I couldn't add to my latest post).
     
  3. Some Guy

    Some Guy Manguage Langler Supporter Contributor

    Joined:
    May 2, 2018
    Messages:
    6,738
    Likes Received:
    10,230
    Location:
    The kingdom of scrambled portmanteaus
    We have caramel 'Sugar Babies'. My brother and I called them 'Choooo-gar babeece'.
     
  4. DeeDee

    DeeDee Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 16, 2018
    Messages:
    562
    Likes Received:
    418
    "Twinkie" makes a nice term of endearment :rolleyes:.
     
    Cave Troll and T_L_K like this.
  5. Some Guy

    Some Guy Manguage Langler Supporter Contributor

    Joined:
    May 2, 2018
    Messages:
    6,738
    Likes Received:
    10,230
    Location:
    The kingdom of scrambled portmanteaus
    Hamgerbur
    Tinker
    People-pup (my favorite!) :)
     
    Cave Troll likes this.
  6. T_L_K

    T_L_K Senior Member

    Joined:
    Feb 24, 2018
    Messages:
    335
    Likes Received:
    453
    Location:
    London
    o_O... I really should not post when I've barely slept.
     
    Last edited: Sep 29, 2018
    Cave Troll likes this.
  7. Necronox

    Necronox Contributor Contributor

    Joined:
    Sep 1, 2015
    Messages:
    724
    Likes Received:
    802
    Location:
    Canton de Neuchatel, Switzerland
    My grandmother always called me “buebe” when I was little, which is a Swiss-French slang specific from my area that means “small child” it is also a verb. “Je buebe” meaning literally
    “I [am] childering” meaning to “give birth” in the sense of “I am creating a child”. Kind of weird but there we go.

    My parents used to called me as a child “chops” as a diminutive of “cheeky-chops”. At bit of an unusual one. But there we go.

    But in general, I find terms of endearment in English quit stale.
     
    T_L_K likes this.
  8. Some Guy

    Some Guy Manguage Langler Supporter Contributor

    Joined:
    May 2, 2018
    Messages:
    6,738
    Likes Received:
    10,230
    Location:
    The kingdom of scrambled portmanteaus
    That is awesomely deep. I totally get it.
     
  9. Iain Aschendale

    Iain Aschendale Lying, dog-faced pony Marine Supporter Contributor

    Joined:
    Feb 12, 2015
    Messages:
    19,031
    Likes Received:
    35,776
    Location:
    Face down in the dirt
    Currently Reading::
    Telemachus Sneezed
    A friend of mine calls his wife "potatoburgersaurus" because it was an insult their kid hurled at her when he was four or something. Mom told the kid to go to bed, kid pouted, mom told him to quit being a baby, kid told her "You stop being a potatoburgersaurus!"

    Or so I was told...
     
  10. S A Lee

    S A Lee Contributor Contributor

    Joined:
    Feb 4, 2017
    Messages:
    1,070
    Likes Received:
    1,396
    Location:
    Greater London, England
    My childhood friend used to say "shit" whenever the phone went off when she was learning to talk because her mother (my mother's oldest friend) tripped over one of her toys on her way to answer the phone and swore in front of my friend. I never heard how they got her to stop.
     
    Cave Troll likes this.
  11. writingistelepathy

    writingistelepathy Member

    Joined:
    Aug 31, 2018
    Messages:
    69
    Likes Received:
    76
    Location:
    England
    "Bae" :superlaugh:
     
  12. Just a cookiemunster

    Just a cookiemunster Active Member

    Joined:
    Sep 4, 2018
    Messages:
    180
    Likes Received:
    202
    Location:
    cookie world
    :rofl:This thread reminds me of an issue I have. I always wanted to try my hand at a romance story but things that sound endearing in other languages sound cheesy and strange in english.
    Some words me and husband use translate to english as
    black lizard
    brown lizard
    baby chicken
    my forever love
    firefly
    Baby Finch
    sweet tomatoe
    Bambi (baby deer)
    I know there are some more I cant think of but I know its so funny translated in English.

    Then I try to picture some possible lines for my romance story and it would go something like : "My beautiful brown lizard your love is killing me slowly and with just one passing gaze I die behind the light in your eyes."
    Or how about: " My baby sweet tomatoe please let me die for you as my love knows no bounds in your presence."

    This stuff sounds so romantic and endearing in our native language but when we try to translate it to english we both burst out into laughter.:rofl:
    I have made these type of lines work for my poetry but no so much for character dialogue . I just don't know what romantic things there is to say in English that doesn't sound cheesy? o_O
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice