yes, that's exactly what it means, richard... and yes, it was written in fun, but also to show how some words in english have such different meanings... which is why the english language often makes little sense... a similar problem is the fact that many words sound the same, but are spelled differently and have very different meanings... just a few: to; too; two threw; through one; won
Is the past of the verb "dive", "dove" in US English? I thought that was informal usage, like the past tense of "sneak" is often given as "snuck" in US English, but that is considered non standard, informal use even in the US and the correct form is "sneaked". The past of "dive" in International English, and the past usually taught in ESL textbooks is always "dived".
This pretty much sums it up. Another frustrating but fun example of the English Language's confusing nature is the sentence: Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo. I doubt it would ever be used in conversation, but it really illustrates how confusing things can be.
Hi there. What do you mean by International English? What variety of English is it? I have heard of it for the first time.
International English is English spoken outside the USA which is based predominantly on British English, not American English. The reason the term "International English" is used rather than British English is that it is the official language in S Africa, New Zealand, Australia, and the former colonies, so it covers most of the globe.
(Psst, notice how the US is not thought of as a former colony? Guess the dotty old mum (UK) is still peeved at her rebellious teenager on the other side of the pond).
Sorry, meant "former colonies that were all given independence around the same time and are now mostly part of the C ommonwealth". The USA was not a single Crown colony anyway.