I'm in a little snippet of narrative where a ship entity makes its masters aware of a certain thing that they have been searching for. From the vantage point of the ship entity, the masters are tiny and multitudinous and excitable. I want to describe them as ants in a disturbed mound. Neither the ship entity nor the masters are remotely human or from Earth. I am vexed. In one of my "how to" books - this one written by Ben Bova - he addresses the matter of naming alien things from the perspective of the aliens, not from that of human beings. Aliens talking about alien things. He mentions that when a predator flying through the cumulous layer of a gas giant is seen by the floating natives of that gas giant and it represents to them what a shark would represent to us, have a native scream "SHARK!!" not "BOOFLPOOG!!" because booflpoog is meaningless and carries zero emotional impact, whereas shark is understood by all and the threat is made clear and concise through that one single word. I have in fact used this same bit of citation from Bova in the past in similar matters, yet still I feel hesitant. Something to this tune: When the first entity had come into being and Tharmokesh communicated the fact to the Masters, they became ants in a disturbed mound. A scurrying ripple of bodies spreading through all corners of the fleet. Thoughts?