1. Teladan

    Teladan Contributor Contributor

    Joined:
    Dec 20, 2017
    Messages:
    815
    Likes Received:
    508

    Italics/Quotes - Two Questions

    Discussion in 'Word Mechanics' started by Teladan, Apr 11, 2021.

    I'm going to combine these queries as I don't want to fill up the sub-forum. Again, I have to preface this by saying my editor didn't pick up these errors. If they're wrong, I'm not sure what that says. These little bits are nagging me.

    How are these quotes here?

    The ‘unlight of unfulfillment,’ as he liked to say. This is in a third person narrative. I use " " for dialogue as normal. I don't often do this type of construction, but I want to indicate that this is a concept of the protagonist's, something he'd think or say quite often. Suitable?

    Secondly, how about the italics here?

    Amid the loudening chatter he heard Caroline’s father joke that there was plentiful sherry to be had but none, of course, for the little tykes. Maybe I'm overthinking it, but I want the little tykes to be something said but not delivered through dialogue, to draw attention to it for a moment. Is this fine?

    Thank you.
     
  2. Earp

    Earp Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 13, 2016
    Messages:
    4,507
    Likes Received:
    8,249
    Location:
    Just right of center.
    Not sure what the rules say about them, but the first works for me and the second doesn't, possibly unless there are ongoing references (before and after that passage) to said tykes.
     
    Teladan likes this.
  3. Teladan

    Teladan Contributor Contributor

    Joined:
    Dec 20, 2017
    Messages:
    815
    Likes Received:
    508
    Here's the full paragraph for reference:

    As Ort was ushered in, he twisted just in time to glimpse a family of three beaming at their host. Isaac stood with them, a little apart from him. Amid the loudening chatter he heard Caroline’s father joke that there was plentiful sherry to be had but none, of course, for the little tykes. It wasn’t clear whether he addressed Isaac, the fair-haired boy beside him, or both. An instant later he was ducking the lintel into the hall.

    I'll probably just amend or remove it as it doesn't sound right to me either. However, removing the italics or putting quotes around it also might not help. Not sure.
     
    Last edited: Apr 11, 2021
  4. Earp

    Earp Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 13, 2016
    Messages:
    4,507
    Likes Received:
    8,249
    Location:
    Just right of center.
    If the emphasis is important, maybe but none, of course, for the little tykes would work better.
     
  5. Teladan

    Teladan Contributor Contributor

    Joined:
    Dec 20, 2017
    Messages:
    815
    Likes Received:
    508
    I suppose. I'm struggling to get my head around the viewpoint though. There's somewhat of an odd blending between the narrator and Ort, who has heard the father speak. In all honesty, I think adding more italics doesn't address the issue of whether it's acceptable to indicate dialogue without actually using quotations. Can't quite figure out what to Google search. Most hits just relate to inner thoughts. This isn't an inner thought though. Edit: Also, if we're sticking with italics, I really just want to emphasise the children, not the amount of sherry.
     
  6. Teladan

    Teladan Contributor Contributor

    Joined:
    Dec 20, 2017
    Messages:
    815
    Likes Received:
    508
    Maybe just make it genuine dialogue?

    plentiful sherry to be had but none, "For the little tykes.”
     
    Last edited: Apr 11, 2021
  7. Teladan

    Teladan Contributor Contributor

    Joined:
    Dec 20, 2017
    Messages:
    815
    Likes Received:
    508
    Shouldn't be any problem with this, right?

    As Ort was ushered in, he twisted just in time to glimpse a family of three beaming at their host. Isaac stood with them, a little apart from him. Amid the loudening chatter he heard Caroline’s father joke that there was plentiful sherry to be had but none, “For the little tykes.” It wasn’t clear whether he addressed Isaac, the fair-haired boy beside him, or both. An instant later he was ducking the lintel into the hall.

    Admittedly I don't usually have speech nested within a paragraph like this, but it should be technically correct.
     
  8. SapereAude

    SapereAude Contributor Contributor

    Joined:
    Jan 21, 2021
    Messages:
    1,714
    Likes Received:
    1,359
    It doesn't work for me.

    The reason is that you have only stressed a segment of the phrase that applies to the little tykes. The basic sentence is, "Amid the loudening clatter he heard Caroline's father joke that there was plentiful sherry to be had." End -- full stop. That's a complete thought. The add-on, or parenthetical, thought is the entire "but none, of course, for the little tykes. So, IMHO, whatever treatment you decide to use should include that entire phrase. Since the entire sentence is part of the narrative rather than a direct quotation, I would be inclined to put the phrase in parentheses rather than italics.
     
  9. Storysmith

    Storysmith Senior Member

    Joined:
    Jan 5, 2014
    Messages:
    339
    Likes Received:
    341


    That one is fine.

    That one doesn't read as dialogue to me. Instead, the narrator is emphasising "the little tykes". I would go for:

    Amid the loudening chatter he heard Caroline’s father joke that there was "plentiful sherry to be had, but none, of course, for the little tykes".
     
  10. BlitzGirl

    BlitzGirl Contributor Contributor

    Joined:
    May 30, 2018
    Messages:
    566
    Likes Received:
    738
    My gut tells me that both examples can be in quotation marks. Quotation marks don't have to mean actual, direct dialogue that is actively being delivered by a character in full sentences...if that makes sense.
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice