I'm thinking ahead in my romance-thriller to the scene where the authorities (alerted by my protagonists) confront the arch-antagonist. It hit me there would have to be some sort of police cordon around the area, so I looked up the term on Google for images of what that would entail-- barriers? cops shoulder to shoulder? miles of yellow and black tape? But all the links and images I got were from the UK. My novel takes place in the US, and this scene in particular is set up in the rural hills of an unnamed state in the lower Midwest-Upper South. British English wouldn't come into it. I'm an American who's spent a few years in Great Britain, which influences my vocabulary. And at the moment, some phrase using the term "police cordon" or "cordoned off" is the only term I can squeeze out of my brain to describe how the cops restrict the area. Were those Google results a fluke? Or have I suffered a vocabulary leak and do we have a different term in the US? If so, please remind me what it is.