Hi. I'm trying to flesh out an imaginary world I'm developing, and there's a lot of proper nouns that I need to create for this world, in the world's own language. I'm drawing a lot of inspiration for the world from Edo period Japan, and thus far the names I've been creating sound Japanese (i.e. use the Japanese syllabary). However, I started thinking why not just use historical Japanese words for concepts which correlate to the concepts in my world? Like, instead of making a word up for a local feudal lord, why not just use the word daimyo, and use the word han for a fiefdom, et cetera. Do you think doing so will detract from the fictionality of the story? I'm worried it may be "cheating". Of course, my world also differs significantly from Edo period Japan, it is NOT a historical fiction. I suppose I could always write the story using the Japanese words, and then maybe at a later date change them if that's a better idea. Any ideas, suggestions would be appreciated.