I’m writing a story, and two of the main characters are a 17-year old girl and her young mother, both Filipino immigrants. Some background: both characters were born in the Philippines, and are currently living in America. They came to America when the mother was in her early 20s and the daughter around 5-8 years old (haven’t decided the exact age yet). They both speak Tagalog, but communicate significantly more in English, as it’s the language the daughter is more fluent in. Their background isn’t really a key point in the story, but it’s important to me that their heritage is a part of their characters to some degree, and that they’re not indistinguishable from the characters who are white, or Hispanic, or Black, etc. My question is: how do I write dialogue between these two characters; particularly, how do I write the mother’s dialogue in a way that indicates that she’s not a native English speaker without being horribly racist? I want to avoid Anglicizing her dialogue to the point that she seems like the Generic White Mom character, as Tagalog is her mother tongue and the language she feels most comfortable speaking. On the other hand, I *definitely* don’t want the way I write her dialogue to be insensitive or offensive in any way. Any advice for how to write dialogue for a character whose native language isn’t English?