I've been having this problem. When I translate something from English to Greek or Arabic, I get this (example): الالحيوان - which means The Beast. But what I wanted was the word but in our alphabet, such as al-Qaeda, Sultan, etc. I just want an arabic title for some kind of demon king for my story.
Perhaps this thread and associated links might help you: https://www.writingforums.org/showthread.php?t=15178&highlight=arabic Perhaps ask those that responded to it for their thoughts. Kind regards
Does your library have Arabic-English dictionaries? Generally, dictionaries published for people who speak English as a first language will have the correct transliteration.
your problem may be that you're looking for a 'translation' that will give you the translated alphabet, as well as the word... just google for 'arabic-english transliteration' and you'll get sites that give you the english equivalent in its own alphabet... http://www.google.com/search?hl=en&q=arabic-english+transliteration&btnG=Search