I am writing a book involving a sort of pseudo Earth. The story focuses on two fictional continents that are both governed by evil beings, and I have tried to make ethnic backgrounds of the humans in my story ambiguous because countries that exist in the real world simply do not exist in this one. My problem is, I want to use certain words that come from other languages without implying that these nations actually exist within the series. For example, the title of my book is Perdido, but there is no Spain or Mexico. I refer to the word as coming from an "ancient language" that humans chose when referring to the area ruled by the evil beings. There are other problems too, such as naming characters. I don't want to have fantasy names that are unfamiliar to most people, I just want to given them regular names like Joshua or Joel, but I run the the same risk again. Am I overthinking this or is there some way to separate this fictional world from the real world?